Dibujo de COVADONGA LÓPEZ CANALES

La de David González es una causa perdida -y por eso mismo más noble- contra mil años de cuentos de hadas:

Ainhoa Sáenz de Zaitegui.
Desafié a los ricos, o más bien, dado que ellos son como son, a quienes los admiran. He luchado para sacar la cabeza del fango sin presentir jamás cómo al final sería derrotado. Si el poema fallaba estaba perdido:

William Carlos Williams.
Yo nunca he soñado, excepto con ustedes
para atracaros o mataros:

Denis Vanier

jueves, 26 de enero de 2017

Poesía Norteamericana (12): Countee Cullen:




Sitio Web de la Imagen



A VOSOTROS QUE LEEIS MI LIBRO

Cuando los halcones de la muerte
Desgarren mi garganta
Hasta que el canto y el aliento
Cesen nota a nota,
Vuelve a este libro
De melodiosa palabra
Con una mirada que cante
Al pájaro herido.

Cuando el hacha espantosa
En dos me hienda,
Cuando la aguda cuña rompa
Mi corazón enjuto,
Vuelve a este libro
Del yo que canta
Con una mirada de primavera
Al árbol invernizo.

Dí: "Así pesaba
Con flor y fruto,
Antes que el hacha lo hendiera
Hasta la raíz.
Aunque los golpes arrecien
Sobre un nudoso tronco ahora,
Una vez fue un árbol
Con ramas florecidas".



Countee Cullen.

Varios Autores. Yo también soy América. Ediciones Grifo, Buenos Aires, 1944.

Traducción de Marcos Fingerit.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.