Fotografía de CÉSAR TAMARGO

La de David González es una causa perdida -y por eso mismo más noble- contra mil años de cuentos de hadas:

Ainhoa Sáenz de Zaitegui.
Desafié a los ricos, o más bien, dado que ellos son como son, a quienes los admiran. He luchado para sacar la cabeza del fango sin presentir jamás cómo al final sería derrotado. Si el poema fallaba estaba perdido:

William Carlos Williams.
Yo nunca he soñado, excepto con ustedes
para atracaros o mataros:

Denis Vanier

miércoles, 5 de octubre de 2016

Poesía Nórdica (124): Jens August Schade (2):








LA DIOSA QUIERE MORIR CON SU POETA

Escucha, hermano,
mátame-
tu vino ya no tiene gusto,
tus deseos me son indiferentes,
toma mi zapato y consérvalo
como un dorado recuerdo.

Así podrás tumbaarte en la cama
y mirar al brillante calzad
diciendo: allí estuvo la diosa,
a quien la vida resultó demasiado amarga.

Gozó de ella con sensible oído
y atento olfato-
rió, mientras tú amabas llorando
tras temblorosos párpados.

Ahora goza observada por el post,
atormentado en la trampa del amor,
y quiere morir en la cama -
así. Escucha, hermano,
mátame.



Jean August Schade.


Varios Autores. Antología de la Poesía Danesa Contemporánea (1890-1978). Ediciones Rialp, 1980.

Traducción de Jesus Riosalido.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.