Dibujo de COVADONGA LÓPEZ CANALES

La de David González es una causa perdida -y por eso mismo más noble- contra mil años de cuentos de hadas:

Ainhoa Sáenz de Zaitegui.
Desafié a los ricos, o más bien, dado que ellos son como son, a quienes los admiran. He luchado para sacar la cabeza del fango sin presentir jamás cómo al final sería derrotado. Si el poema fallaba estaba perdido:

William Carlos Williams.
Yo nunca he soñado, excepto con ustedes
para atracaros o mataros:

Denis Vanier

martes, 26 de abril de 2016

Poesía Nórdica (41): Paavo Haavikko (y 3):






Cabalgo a través de tierras cartografiadas
     donde aún se liberan halcones de caza
y cabalgo inclinado con la capa flameando,
y cabalgo al frente del ejército que amenaza a su reye
     por vados y cuestas,
y un eco de cascos bajo los árboles de formas inimaginables.

Hay que cabalgar más rápido que el ejército de pensamientos
     de noche a noche
     hasta dañarse uno mismo
por exigencia de la plenitud de los días,
o rendirse.



Paavo Haavikko. Poesía finlandesa actual. Icaria Editorial, 1993.

Traducción de Jarkko Sirén y Juana Ruiz.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.