Fotografía de CÉSAR TAMARGO

La de David González es una causa perdida -y por eso mismo más noble- contra mil años de cuentos de hadas:

Ainhoa Sáenz de Zaitegui.
Desafié a los ricos, o más bien, dado que ellos son como son, a quienes los admiran. He luchado para sacar la cabeza del fango sin presentir jamás cómo al final sería derrotado. Si el poema fallaba estaba perdido:

William Carlos Williams.
Yo nunca he soñado, excepto con ustedes
para atracaros o mataros:

Denis Vanier

miércoles, 2 de julio de 2014

J. Malone Miller: El hombre que mató a Michael Hutchence (2):

Lo más parecido a este poemario, El hombre que mató a Michael Hutchence, de J. Malone Miller,  que yo recuerde haber leído es el poemario La máscara del mono, de la poeta y novelista australiana Dorothy Porter, que ella definía como novela negra en verso.  Eso es, en parte, este poemario: una narración en verso en la que los poemas son piezas de una historia y que al mismo tiempo funcionan como entidades individuales. Todo un acierto por parte de J. Malone Miller y, por qué no decirlo, también de su traductor, el poeta vallisoletano Jorge M Molinero. No puedo ni quiero desvelar más acerca de un poemario que se empieza a disfrutar ya desde el mismo texto que abre el libro. En definitiva: la palabra poética siempre encuentra, cuando tiene un poeta de raza detrás, nuevas formas de expresión. Te dejo ya con dos poemas:


KISS THE DIRT (FALLING DOWN THE MOUNTAIN)

Me tiró un beso -el último- desde
la ventanilla del taxi

Si le preguntas,
ella te dirá que lo lanzó
                       -el beso- pero
es falso
Lo tiró

Y a mí también

Los dos a la basura




MEN & WOMAN

el árbol
en el que nos echábamos
a sestear
las tardes anodinas de agosto
no me recuerda a ti

                                sí
sus raíces desnudas
luchando por salir de esta tierra estéril
que me hacen tropezar una
y mil veces



J. Malone Miller. El hombre que mató a Michael Hutchence. Ediciones Lupercalia, junio 2014. Traducción de Jorge M Molinero. Imagen de la portada: Jorge Lázaro.


2 comentarios:

  1. gracias, mil gracias por todo. emocionado!!!

    ResponderEliminar
  2. Nada, Bro. El agradecido soy yo. Por el pedazo poemario que te has marcado. Abrazos, fuertes, solidarios.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.