Dibujo de COVADONGA LÓPEZ CANALES

La de David González es una causa perdida -y por eso mismo más noble- contra mil años de cuentos de hadas:

Ainhoa Sáenz de Zaitegui.
Desafié a los ricos, o más bien, dado que ellos son como son, a quienes los admiran. He luchado para sacar la cabeza del fango sin presentir jamás cómo al final sería derrotado. Si el poema fallaba estaba perdido:

William Carlos Williams.
Yo nunca he soñado, excepto con ustedes
para atracaros o mataros:

Denis Vanier

viernes, 7 de marzo de 2014

Charles Bukowski: Ruiseñor, deséame suerte (y 3):




VIEJO BORRACHO
       BUKOWSKI
       BORRACHO

me agarro al borde de la mesa
con la barriga colgando por encima del
cinturón

y miro la pantalla de la lámpara,
el humo que se va disipando
sobre
el norte de Hollywood

los chicos bajan los mosquetes
levantan bien alto la cerveza verde pez

mientras me caigo del sofá
y beso pelos de alfombra cual pelos
de coño

lo más cerca que he estado en
mucho tiempo.



Charles Bukowski. Ruiseñor, deséame suerte. Visor Libros, 2013. Prólogo y traducción de Eduardo Iriarte.







No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.