Diseño de portada: INÉS PRADILLA sobre una Fotografía de JOSÉ MARÍA PÉREZ FERNÁNDEZ

La de David González es una causa perdida -y por eso mismo más noble- contra mil años de cuentos de hadas:

Ainhoa Sáenz de Zaitegui.
Desafié a los ricos, o más bien, dado que ellos son como son, a quienes los admiran. He luchado para sacar la cabeza del fango sin presentir jamás cómo al final sería derrotado. Si el poema fallaba estaba perdido:

William Carlos Williams.
Yo nunca he soñado, excepto con ustedes
para atracaros o mataros:

Denis Vanier

sábado, 7 de diciembre de 2013

Barry Gifford: Back in America (1):

Y ya que esta mañana, hablaba de la biografía oral de Kerouac escrita por Barry Gifford y Lawrence Lee, esta tarde te tejo con su poesía. Con dos poemas de Back in America. A ver qué te parecen.


CARTA SIN ENVIAR DESDE LA HABANA

En la noche cubana
color Havana Club
miré al mar negro
alzándose sobre el Malecón
una bestia antigua, obstinada
que intenta una y otra vez
trepar a tierra
para volver a donde
estuvo una vez
Y pensé en ti
bailando en aquella hermosa habitación
muy por encima de las calles blancas
de San Francisco
mientras tocaba el piano
mirando por una ventana las nubes
color arena en Varadero
Cómo volver, pensé
que bestias desgraciadas somos
qué obstinación imposible
estar enamorados para siempre



ADUANA

¿Por qué este niño de la colina
unido al atardecer?
¿Por qué este niño mugriento,
esta espada desnuda y repugnante?

Hierbas sin recuerdo
Chirriando desde el agua
Allí donde el mar está
bajo las caras

Por qué
este niño en el infierno
y este dedo, este dedo solitario
contra las sienes muertas.


Barry Gifford. Back in America. Editorial Renacimiento, 2011. Traducción de Blanca Tortajada. Diseño de cubierta: Marie-Christine del Castillo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.